judy

為什麼英文字體與繁體中文混排時總是怪怪的?如何微調 Baseline 讓視覺完美對齊?


深夜十一點,台北信義區某間高樓層會議室的燈還亮著。老張(化名),一位縱橫併購圈三十年的資深顧問,正對著投影幕上一份精心準備的簡報皺眉。他今年六十歲,西裝筆挺,鬢角微白,但…

為什麼英文字體與繁體中文混排時總是怪怪的?如何微調 Baseline 讓視覺完美對齊? 閱讀全文 »

電商促銷海報的「價格字體」該怎麼排,才能刺激消費者大腦的「划算感」?


在台東縱谷的晨霧中,林月霞(化名)輕輕撫摸著蘭花的花瓣。六十歲的她,手掌因長年與土壤、根莖為伴而粗糙,但眼神卻如晨曦般清澈。她培育的蝴蝶蘭,曾在國際蘭展中獲得評審團大獎,花…

電商促銷海報的「價格字體」該怎麼排,才能刺激消費者大腦的「划算感」? 閱讀全文 »

現代極簡風排版中,如何只靠「字體大小」與「字距微調」做出吸睛的層次感?


你有沒有過這種經驗?拿到一張傳單或是一本手冊,明明內容都是字,但就是覺得「哪裡怪怪的」,好像所有資訊都糊在一起,讀起來好累。其實,問題往往出在「層次感」不夠。設計不是只有美…

現代極簡風排版中,如何只靠「字體大小」與「字距微調」做出吸睛的層次感? 閱讀全文 »